スペイン語を学びながら野球もマスター!
野球用語スペイン語の完全ガイド⑨:試合&ピッチング編⚾🔥

🇩🇴🇲🇽🇻🇪🇨🇴
「プレーボールってスペイン語で何て言うの?」「スライダーってそのまま通じる?」
野球観戦や実況、選手同士の会話で欠かせないのが試合開始から投球に関する単語です。
今回は、コンディショニングやウォームアップから投球の種類までを一気に覚えられる19語を厳選!
ラテンアメリカやスペイン語実況でも頻繁に耳にする言葉ばかりなので、野球ファンも選手も必見です!
さあ、今日も一緒に覚えていきましょう!
¡Vamos a jugar pelota! ⚾🔥
🏟️ 試合&ピッチング関連スペイン語19選
| 日本語 | スペイン語 | 読み方・補足 |
|---|---|---|
| ① コンディショニング | Acondicionamiento | アコンディシオナミエント 体の調整 |
| ② アジリティー | Agilidad | アジリダッド:敏捷性・素早さ |
| ③ 試合 | Partido / Juego | パルティード/フエゴ:「Juego」は野球でよく使う |
| ④ ウォームアップ | Calentamiento/calentar | カレンタミエント |
| ⑤ スタメン | Alineación | アリネアシオン |
| ⑥ プレーボール | ¡Playball! / Playbol | プレイボール/:実況でも「¡Playball!」が多い |
| ⑦ 初球 | Primer lanzamiento/Primero picheo | プリメール・ランサミエント/プリメーロ・ピチェオ |
| ⑧ 投球モーション | Soltura de lanzador | ソルトゥーラ・デ・ランサドール |
| ⑨ 直球/ストレート | Recta/Cuatro costura | レクタ/クアトロ・コストューラ |
| ⑩ 変化球 | Picheo quebrado/Lanzamiento lento | ピチェオ・ケブラード/ランサミエント・レント |
| ⑪ チェンジアップ | Cambio | カンビオ |
| ⑫ カーブ | Curva | クルバ |
| ⑬ スライダー | Curva rapido/Slider | クルバラピド/スライダー |
| ⑭ シュート/シンカー | Recta sinquiada | レクタ・シンケアーダ/:国により「Sinker」が一般的 |
| ⑮ ツーシーム | Dos costuras | ドス・コストゥラス |
| ⑯ カットボール | Recta cortada | レクタ・コルタダ |
| ⑰ フォークボール | Bola de tenedor |
ボーラ・デ・テネドール |
🗣️ 実況や会話で使える例文
El equipo ya está haciendo el calentamiento y ejercicio de agilidad.
(チームはすでにウォームアップとアジリティ練習をしている)
¡Playball! Empieza el partido en el estadio.
(プレーボール!試合が始まりました)
El lanzador tiró una recta de 150 km/h en el primer lanzamiento.
(ピッチャーは初球150キロのストレートで入った)
Lanzó un cambio con dos strikes.
(ツーストライクから、チェンジアップを投げた)
El slider rompió hacia afuera al final.
(スライダーが最後に外へ曲がった)
⚠️チャンクごとの説明⚠️
① El equipo ya está haciendo el calentamiento y ejercicio de agilidad.
(チームはすでにウォームアップとアジリティ練習をしている)
-
El equipo = 「チーム」
単数扱いですが、意味的には複数メンバーの集まり。 -
ya = 「すでに」「もう」
状況が始まっていることを強調。 -
está haciendo = 「〜しているところだ」
現在進行形(estar + 動詞の -ndo形)。 -
el calentamiento = 「ウォームアップ」
スポーツ前の体を温める運動。 -
y = 「そして」
-
ejercicio de agilidad = 「アジリティ練習(敏捷性の練習)」
「de agilidad」は「敏捷性の〜」という形容詞句。
② ¡Playball! Empieza el partido en el estadio.
(プレーボール!試合が始まりました)
-
¡Playball!
スペイン語でも野球では英語のまま使う。実況でよく使う決まり文句。 -
Empieza = 「始まる」(empezar の三人称単数現在形)。
-
el partido = 「試合」
野球の場合はサッカーなどと同じく partido を使う。 -
en el estadio = 「スタジアムで」
「場所」を表す前置詞 en。
③ El lanzador tiró una recta de 150 km/h en el primer lanzamiento.
(ピッチャーは初球150キロのストレートで入った)
-
El lanzador = 「投手」「ピッチャー」
lanzar = 投げる。 -
tiró = 「投げた」(tirar の点過去三人称単数)。
lanzar とほぼ同義だが、tirar は口語・実況でよく使う。 -
una recta = 「ストレート」
-
de 150 km/h = 「時速150キロの」
「de + 数値 + 単位」で速度や大きさを表す。 -
en el primer lanzamiento = 「初球で」
primer = primero の短縮形(男性名詞の前で語尾の o が落ちる)。
④ Lanzó un cambio con dos strikes.
(ツーストライクから、チェンジアップを投げた)
-
Lanzó = 「投げた」(lanzar の点過去)。
-
un cambio = 「チェンジアップ」
-
con dos strikes = 「ツーストライクで」
「状況」を後置して動作を先に強調する形。
⑤ El slider rompió hacia afuera al final.
(スライダーが最後に外へ曲がった)
-
El slider = 「スライダー」
英語由来でそのまま使われる(スペイン語でも slider や curva rápida と言う場合あり)。 -
rompió = 「曲がった」「ブレた」
野球では球の変化を指す動詞 romper(変化する、急に動く)。 -
hacia afuera = 「外方向へ」
hacia = 「〜の方向に」、afuera = 「外」 -
al final = 「最後に」
プレート到達直前の動きを指す。
⬇️発音や今回の記事の参考Youtube⬇️
💡 現場での豆知識
-
「試合」はJuegoのほうが野球では自然(サッカーなどではPartidoが主流)
-
カットボールはRecta cortadaが直訳、「Cutter」も通じる場合あり
-
フォークボールはスプリットと区別せず呼ぶこともまた、フォークボールでもok
✅ 今回のまとめ
今回は「試合&ピッチング編」として、ウォームアップから投球の種類まで19語を紹介しました。
投手の球種名をスペイン語で覚えておくと、実況を聞くときの理解度が一気にアップしますし、ラテンアメリカの選手と話すときにも会話が盛り上がります。
次に野球中継を観るときは、今日覚えたスペイン語で心の中で実況してみてください📺⚾
🔜 次回予告
次回の第10弾では、守備ポジションと役割に関するスペイン語を紹介します!
「遊撃手ってスペイン語でどう言う?」「セットアッパーは?」そんな疑問が解決します!
🎯 最後に
この記事が「面白かった!」「役に立った!」という方は、ぜひブックマークやSNSでのシェアで応援してください🙌
野球とスペイン語、両方一緒にマスターしていきましょう!
Muchísimas gracias por leer hasta el final.
Hasta la plóxima 👋